兵戎相見(jiàn)成語(yǔ)
成語(yǔ)是中國(guó)傳統(tǒng)文化的一大特色,有固定的結(jié)構(gòu)形式和固定的說(shuō)法,表示一定的意義,在語(yǔ)句中是作為一個(gè)整體來(lái)應(yīng)用的`,承擔(dān)主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)等成分。下面為大家?guī)?lái)了兵戎相見(jiàn)成語(yǔ),歡迎大家參考閱讀!
【成語(yǔ)釋義】
兵戎:武器。以武力相見(jiàn)。指用戰(zhàn)爭(zhēng)解決問(wèn)題。
【成語(yǔ)出處】
吳晗《朱元璋傳》第三章三:“從至正十六年起,張士誠(chéng)和朱元璋兵戎相見(jiàn),大小數(shù)百戰(zhàn),互有勝負(fù)!
【感情色彩】
中性
【成語(yǔ)結(jié)構(gòu)】
主謂式成語(yǔ)
【成語(yǔ)用法】
主謂式;作謂語(yǔ);形容發(fā)生沖突。
【產(chǎn)生年代】
當(dāng)代成語(yǔ)
【近義詞】
刀兵相見(jiàn)
成語(yǔ)例句
馮玉祥《我的生活》第15章:“后來(lái)竟以兵戎相見(jiàn),大戰(zhàn)于百靈廟!
相關(guān)成語(yǔ)
偃武休兵、連天烽火、歸馬放牛、畏敵如虎、禍結(jié)兵連、偃革倒戈、有事之秋、反臉無(wú)情、兵戎相見(jiàn)
英語(yǔ)釋義
meet on the battleground;
cross swords with;
appeal to arms;
be at war.
網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)釋義
1、resort to arms.
2、accommodative cyclophoria.
3、To war.
雙語(yǔ)例句
1、There was a deep-rooted racial prejudice long before the two countries became rivals and went to war.
早在這兩個(gè)國(guó)家成為敵人并且兵戎相見(jiàn)之前,它們之間就有了根深蒂固的種族偏見(jiàn)。
來(lái)自《柯林斯例句》
2、They would have no inclination to meet on the battlefield.
他們不會(huì)再希望在戰(zhàn)場(chǎng)上兵戎相見(jiàn)了。
來(lái)自《辭典例句》
3、Have learned is the same door, but resort to arms.
曾是同門(mén)學(xué)藝,卻兵戎相見(jiàn)。
4、In the vast number of migrants the region to establish close, and some are war.
在廣大地域內(nèi)眾多移民區(qū)的建立密切,也有的兵戎相見(jiàn)。
5、The former teammates now became enemies and had to fight against each other.
昔日的隊(duì)友如今反目成仇,兵戎相見(jiàn)。
【兵戎相見(jiàn)成語(yǔ)】相關(guān)文章:
成語(yǔ)解釋09-16
成語(yǔ)偃革為軒解釋12-02
苦盡甜來(lái)成語(yǔ)解釋12-01
案無(wú)留牘成語(yǔ)解釋12-01
牢甲利兵成語(yǔ)解釋12-01
番窠倒臼成語(yǔ)解釋12-01
日異月更成語(yǔ)解釋12-01
暮翠朝紅成語(yǔ)解釋12-01
輕繇薄賦成語(yǔ)解釋12-01