玩偶之家英語(yǔ)讀后感
認(rèn)真讀完一本著作后,大家心中一定有不少感悟,需要寫(xiě)一篇讀后感好好地作記錄了。是不是無(wú)從下筆、沒(méi)有頭緒?以下是小編為大家整理的玩偶之家英語(yǔ)讀后感,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
寒假中讀了自己一直想讀的一部作品,易卜生的戲劇《玩偶之家》。
《玩偶之家》中的女主人娜拉表面上是一個(gè)未經(jīng)世故開(kāi)鑿的青年婦女,一貫被人喚作“小鳥(niǎo)兒”、“小松鼠兒”,實(shí)際上上她性格善良而堅(jiān)強(qiáng),為了丈夫和家庭不惜忍辱負(fù)重,甚至準(zhǔn)備犧牲自己的名譽(yù)。她因挽救丈夫的生命,曾經(jīng)瞞著他向人借了一筆債;同時(shí)想給垂危的.父親省卻煩惱,又冒名簽了一個(gè)字。就是由于這件合情合理的行為,資產(chǎn)階級(jí)的"不講理的法律"卻逼得她走投無(wú)路。更令她痛心的是,真相大白之后,最需要丈夫和她同舟共濟(jì)、承擔(dān)危局的時(shí)刻,她卻發(fā)現(xiàn)自己為之作出犧牲的丈夫竟是一個(gè)虛偽而卑劣的市儈之人。可當(dāng)敲詐之人寄回借據(jù)后,丈夫又假裝大度原諒她。這一刻,她終于覺(jué)醒過(guò)來(lái),認(rèn)識(shí)到自己婚前不過(guò)是父親的玩偶,婚后不過(guò)是丈夫的玩偶,從來(lái)就沒(méi)有獨(dú)立的人格。于是,她毅然決然拋棄丈夫和孩子,從囚籠似的家庭出走了。
是啊,娜拉走了,離開(kāi)了那個(gè)玩偶一般的家。話劇落幕了,可人們的思索并未停止。娜拉走后又該怎樣呢?
無(wú)數(shù)的人思考著這個(gè)問(wèn)題,討論過(guò)這個(gè)問(wèn)題。魯迅先生在一篇文章中談了他的想法!暗珡氖吕砩贤葡肫饋(lái),娜拉或者也實(shí)在只有兩條路:不是墮落,就是回來(lái)。因?yàn)槿绻且黄バ▲B(niǎo),則籠子里固然不自由,而一出籠門(mén),外面便又有鷹,有貓,以及別的什么東西之類;倘使已經(jīng)關(guān)得麻痹了翅子,忘卻了飛翔,也誠(chéng)然是無(wú)路可以走。還有一條,就是餓死了,但餓死已經(jīng)離開(kāi)了生活,更無(wú)所謂問(wèn)題,所以也不是什么路。”
【玩偶之家英語(yǔ)讀后感】相關(guān)文章:
居然之家2015校園招聘信息11-10
汽車之家2015校園招聘信息10-06
我的文明之家手抄報(bào)參考資料02-16
職場(chǎng)英語(yǔ):飛機(jī)廣播英語(yǔ) Airplane03-30
辦公室英語(yǔ):電話英語(yǔ)06-27
考研英語(yǔ)05-30
英語(yǔ)面試03-21