精選論語讀后感推薦
論語讀后感
近來,外國語學院英語系的學生忙者摘抄《論語》,交談中還時不時說幾句“子曰”、“詩曰”。究其原因,原來是教授《語言與文化》的姚麗華老師布置了作業(yè)——全篇抄寫《論語》并寫出讀后感。
《論語》是儒家學派的'經典著作,由孔子及其再傳弟子們編撰而成。古人說:“半部《論語》治天下。”它對中國歷史和民族文化的影響可謂深遠。《論語》之在中國,猶如《圣經》之在西方。目前,“英語潮”、“韓語潮”的興起,卻讓我們將古代的精華遺忘在了角落。為了讓大家對中國的經典著作,對中華民族博大精深的文化有更深入了解,增加自身素質,更為以后的英語翻譯打下堅實的基礎,老師才特有此布置。
要成為一名合格的英語翻譯人才,首先就應該對本國的文化十分熟悉,這樣才能將正確的信息傳達給外國人!半p語人才”是要掌握兩種文化,并會熟練應用兩種語言的人才。假如連自己本國的古典文化都不知道,又怎能傳播我們的悠久歷史呢?
【精選論語讀后感推薦】相關文章:
讀《論語》有感05-18
《論語》閱讀心得05-13
論語教師心得04-29
《論語節(jié)選》閱讀答案03-18
《論語》節(jié)選閱讀答案12-04
《論語》中的名言警句12-18
讀《論語》有感(15篇)05-19
讀《論語》有感15篇05-18
《論語》閱讀心得(12篇)05-20
《論語》閱讀心得12篇05-20