成年人在线观看视频免费,国产第2页,人人狠狠综合久久亚洲婷婷,精品伊人久久

<i id="xrimz"></i>
  • 我要投稿 投訴建議

    商務(wù)英語翻譯技巧

    時間:2021-02-01 10:22:04 商務(wù)英語 我要投稿

    商務(wù)英語翻譯實用技巧

      隨著我國經(jīng)濟實力的大幅度提升,國際貿(mào)易的繁榮發(fā)展,國內(nèi)外企數(shù)量的不斷增多,商務(wù)英語也就成了很多上班族們需要具備的工作技能。如果想要進入外企,學(xué)習(xí)商務(wù)英語是非常有必要的。

    商務(wù)英語翻譯實用技巧

      一詞多義:同一個單詞,語境的不同,使得其詞義也可千差萬別。例如:credit (信貸)

      1. They cannot obtain credit at all in the trade.

      他們生意信譽已蕩然無存。

      2. They have opened the covering credit with the Bank of China, London.

      他們已從倫敦中國銀行開立了有關(guān)信用證。

      詞類轉(zhuǎn)譯:詞類轉(zhuǎn)譯是商務(wù)英語翻譯中常見的譯詞技巧。常見的有名詞與動詞、介詞與動詞的互相轉(zhuǎn)譯。

      1. 名詞與動詞的互相轉(zhuǎn)譯:

      Before the payment of these tariffs, the imported goods will be in the custody of the customs.

      交關(guān)稅前,進口貨物由海關(guān)保管。(用名詞形式,譯成漢語時,payment譯作“交”)

      2 . 介詞與動詞的互相轉(zhuǎn)譯:

      We should advise you to get in touch with them for your requirements.

      建議你方與他們?nèi)〉寐?lián)系,洽購所需商品。

      詞義引伸:在商務(wù)英語翻譯中,遇到某些詞很難找到貼切具體上下文的詞義,可能造成生搬硬套,譯文語意不清,甚至導(dǎo)致誤解的情況。譯者需要根據(jù)上下文和邏輯關(guān)系,從該詞固有基本含義出發(fā)并加以引伸。例如:

      The arrivals do not conform to the sample.

      如果將arrival這個詞的詞義直接放入譯文,顯然不能正確表達原文的意義,所以需要進一步的引伸。

      詞量增減:在商務(wù)英語翻譯中,詞量增減也是很重要的.一個翻譯技巧。翻譯過程中要根據(jù)原文上下文意思、邏輯關(guān)系以及譯文語言句法特點和表達習(xí)慣,在翻譯時適當(dāng)?shù)脑、減原文字面沒有出現(xiàn)但實際內(nèi)容已包含詞,或無需在譯文語言表達中表現(xiàn)出來的詞匯。例如:

      All cash bonus shall be subject to income tax.

      所有現(xiàn)金紅利,均須繳納所得稅。(根據(jù)漢語行文習(xí)慣,增加動詞)

      On condition that you sign this receipt, I will pay the money.

      你在收據(jù)上簽字,我就付款。

      常用術(shù)語翻譯

      商務(wù)英語翻譯中包含大量商務(wù)常用術(shù)語的精確運用。作為商務(wù)英語翻譯工作者需要掌握大量具有商務(wù)含義的普通詞和復(fù)合詞和縮略詞語。如C.W.O.定貨付款;B/L 提貨單;L/C 信用證;C.O.D. 貨到付現(xiàn);W.P.A. 水漬險;blue chip 藍(lán)籌股、績優(yōu)股;bad debt 呆賬,等等。

      總之,商務(wù)英語翻譯不能過于拘泥于形式,而是要在保證原文的信息量最大限度地轉(zhuǎn)換成譯文的前提下,翻譯者靈活運用譯入語,來達到語義信息、風(fēng)格信息和文體信息的最大程度的對等,同時商務(wù)英語翻譯要遵循商務(wù)專業(yè)用語。所以要求商務(wù)英語翻譯工作者要掌握大量的專業(yè)詞匯及翻譯技巧。

    http://m.dgxbdz.com/

    【商務(wù)英語翻譯實用技巧】相關(guān)文章:

    商務(wù)英語翻譯個人實習(xí)報告01-18

    商務(wù)英語翻譯面試技巧解析02-19

    商務(wù)英語翻譯個人簡歷模板02-18

    企業(yè)培訓(xùn)實用技巧11-23

    銀行招聘面試實用技巧03-02

    創(chuàng)業(yè)成功的實用技巧10-01

    英語翻譯碩士就業(yè)前景12-27

    自我介紹英語翻譯05-01

    考研英語翻譯小技巧03-30

    自考英語翻譯應(yīng)試技巧09-29