成年人在线观看视频免费,国产第2页,人人狠狠综合久久亚洲婷婷,精品伊人久久

我要投稿 投訴建議

辦公室工作對話常用口語

時間:2022-10-30 20:30:47 辦公室英語 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

辦公室工作對話常用口語

  下面是小編提供的辦公室工作對話常用口語,一起來看看吧。

辦公室工作對話常用口語

  1.慣用口語句子:

  I'll do it right away.

  = I'll do it immediately.

  = I'll do it at once.

  我馬上去做。

  immediately ad. 馬上,立即,即刻

  right away=at once“立刻,馬上”

  Could you hurry up, please?

  請快點(diǎn)好嗎?

  Can you work it out faster?

  你能快點(diǎn)解決嗎?

  hurry up“使趕快”

  work out“解決”

  When do you need it?

  = When do you want it?

  你什么時候要?

  I need it in a flash.

  我馬上就要。

  I need it訊an hour.

  我一個小時后要。

  in a flash“很快,立刻,立即”

  You're wa8ting your time.

  你在浪費(fèi)時間。

  You're wasting your energy.

  你在浪費(fèi)精力。

  waste n. & v. 浪費(fèi)

  energy n. 精力,能力

  There is no hurry on that.

  那不急。

  There is no rush.

  不急。

  “rush”在這里作名詞,意思是“匆忙,緊急”;“rush”也可作動詞,意為“趕緊做,倉促行動”。

  Will you run an errand for me?

  際替我跑個腿好嗎?

  I've no time to run errands for you.

  我沒有時間為你跑腿了。

  errand n. 差事,跑腿

  run errands/an errand for sb.“為某人跑腿”

  How do you feel about the job?

  = How do you like the job?

  你覺得這個工作怎么樣?

  How are you getting along with the new project?

  新項(xiàng)目進(jìn)展得如何?

  get along“進(jìn)展”

  I have to crank out the project today.

  我今天得趕這個項(xiàng)目。

  We have to rush the work.

  我們得趕工。

  crank v. 用曲柄轉(zhuǎn)動 n. 曲柄

  crank out“快速加工、生產(chǎn)、制作等”

  Let's call it a day.

  咱們今天就千到這兒吧a

  call it a day“今天到此為止,暫停止”

  2.實(shí)用對話

  A Dialogue between Colleagues同事間對話

  Miranda: You've been working here for nearly a month. How do you feel about the job?

  米蘭達(dá):你在這里工作快一個月了。你覺得這個工作怎么樣啊?

  Jack: Not bad. Thank you for your help. I'm always busy with the job. I feel a bit tired.

  杰克:還不錯。多謝你的幫助。我一直比較忙。覺得有點(diǎn)兒累。

  Miranda: I had the same feeling when I first came to work here, but after a period of time, I felt better. I'm sure you'll

  get used to the busy job.

  米蘭達(dá):我剛來這里工作的時候也有這種感覺,但過了一段時間,我就感覺好多了。我肯定你也會適應(yīng)這種忙碌的工作的。

  Jack: I also feel that the work efficiency here is very high, and you all have strong working ability and professional skill.

  It seems that you know all. It's really wonderful!

  杰克:我還覺得這里的工作效率很高,你們所有人的工作能力和專業(yè)技能都很強(qiáng)。你們好像什么都知道似的。真了不起啊!

  Miranda: You know the phrase, "the survival of the fittest". We have no choice.

  米蘭達(dá):你知道“適者生存”這種說法吧。我們沒有選擇的余地。

  Jack: That's right. I have to work hard.

  杰克:說得對。我必須努力工作。

  3.詳細(xì)解說

  1.“be busy with sth.”的意思是“忙于做某事”,例如:My parents are alway busy with work.(我父母總是忙于工作。)

  2.“be/get used to(doing)sth.”在這里的意思是“習(xí)慣于(做)某事”,例如:I do the dishes every day,so I'm used to it.(我每天都洗碗碟,所以已經(jīng)習(xí)慣了。)I can't get used to the fact that you've grown up now.(我無法習(xí)慣于你現(xiàn)在已經(jīng)長大了這個事實(shí)。)

  3.“the survival of the fittest”也作“the law of the survival of the fittest”,意為“適者生存(定律)”,是生物學(xué)家達(dá)爾文

  提出來的。該定律指出各種生物體的存在都應(yīng)該被看作是一場生命競爭的自然選擇,只有那些最能適應(yīng)生存環(huán)境的生物體才能存活和繁衍。例如:We are now entering the era of survival of the fittest.(我們現(xiàn)在正進(jìn)入一個適者生存的時代。)

  4.文化洗禮

  飲水機(jī)邊嚼舌頭“Water Cooler Gossip”

  也許你會認(rèn)為美國人對別人的事情漠不關(guān)心,不愛說閑話。但假使你在美國公司辦公室的飲水機(jī)旁站上一會兒,恐怕你就會改變想法了。

  大多數(shù)中國人覺得和美國人在一起插不上話,他們在一起總是熱情高漲地大談體育,不愛談?wù)撟约旱乃绞。其?shí),美國人在一起也不是只談體育。他們最喜歡談自己的孩子和電視節(jié)目,像哪個演員長得好,哪個明星又出了丑聞,哪個節(jié)目多么傻等等。

  有意思的是,他們雖然不喜歡談自己,但對談?wù)搫e人卻熱情很高。英文中飲水機(jī)“water cooler”這個詞是和辦公室傳言緊密聯(lián)系在一起的。

  公司里有了大的決定或變故,同事們就會不約而同地聚到飲水機(jī)旁邊交換意見。信息時代的飲水機(jī)傳言自然多是以電郵、即時信息的形式出現(xiàn)的。

  下班后幾位同事一起去喝幾杯后,更是閑話連篇。誰要升職,誰要走人,為什么如此,甚至各路大小人物和部門之間的淵源都會被翻出來說一遍。

【辦公室工作對話常用口語】相關(guān)文章:

辦公室常用英語口語情景對話10-20

英語面試口語常用對話08-04

英語面試常用口語對話07-20

英語面試口語常用對話及翻譯12-22

面試常用英語口語對話07-31

英語口語面試常用對話07-24

辦公室英語口語對話范文06-13

辦公室英語面試討論口語對話07-31

常用的外貿(mào)英語口語對話07-15

職場工作目標(biāo)口語對話12-14