關(guān)于兔子的英文歇后語大全
。ê形淖g文):
Shoes to wear rabbit——run fast
【中文譯文】:穿兔子鞋的.——跑得快
Orang-Rabbit——Old sundries
【中文譯文】:紅毛兔子——老山貨
Tiger skins, rabbit bile——ass
【中文譯文】:老虎皮,兔子膽——色厲內(nèi)荏
Gong thrust Rabbit——booing
【中文譯文】:敲鑼攆兔子——起哄
Cacalia Lord fight——San stalls
【中文譯文】:兔兒爺打架——散攤子
House Rabbit ride——sub-sets
【中文譯文】:兔子駕轅——不合套
Rabbit saw the eagle——Mao a
【中文譯文】:兔子見了鷹——毛了
Rabbit Tail——grow up
【中文譯文】:兔子尾巴——長大了
Rabbit hold Watermelon——nothing
【中文譯文】:兔子抱西瓜——無能為力
Rabbit desperate——will bite miles
【中文譯文】:兔子逼急了——還會咬人哩
Rabbit Skinning——down picking
【中文譯文】:兔子剝皮——倒扒
Rabbit beans eagle——nothing good
【中文譯文】:兔子豆老鷹——沒事找事
Rabbit Mengen——send the meat to the
【中文譯文】:兔子叫門——送肉來了
Ventured into the rabbit——white die
【中文譯文】:兔子進(jìn)虎穴——白送死
Several rabbit eyes——Redskins (ren)
【中文譯文】:兔幾的眼睛——紅人(仁)
Tusihubei——material injury to its kind
【中文譯文】:兔死狐悲——物傷其類
Rabbit pull Rake——She is weak heart
【中文譯文】:兔子拉犁耙——心有佘而力不足
Rabbit into a fine——worse than tigers
【中文譯文】:兔子成精——比老虎還厲害
Mentioned rabbit eat cake——boring day
【中文譯文】:兔子吃提糕——悶日
Rabbit Tail——stick with; length can not
【中文譯文】:兔子尾巴——撅著;長不了
Children under the rabbit——different
【中文譯文】:兔子下兒——與眾不同
Snow days playing Rabbit——from running
【中文譯文】:下雪天打兔子——自跑
Is a rabbit——a jump three feet high
【中文譯文】:屬兔子的——一蹦三尺高
Firewood playing Rabbit——kill two birds
【中文譯文】:拾柴打兔子——一舉兩得
Live stripping rabbit——buck-passing
【中文譯文】:活剝兔子——扯皮
Jiaotu hit the eagle——the power to keep
【中文譯文】:狡兔撞鷹——以功為守
Green baby rabbit look——whether to the other
【中文譯文】:青娃望玉兔——有無地之別
Horses catch the pole rabbit——a bloody fool
【中文譯文】:套馬桿子逮兔子——瞎胡鬧
Sub-structure Jue rabbit——No staying power
【中文譯文】:兔子構(gòu)厥子——沒后勁
Consumption of a rabbit——the nest as a nest
【中文譯文】:兔子生耗了——一窩不如一窩
Expel the wild rabbit——Who is who caught on
【中文譯文】:野地里攆兔子——誰逮住就屬誰
Blind dog catch the rabbit——run into the mouth
【中文譯文】:瞎狗逮兔子——碰到嘴上
Leather chair sat Tiger Rabbit——Liushenwuzhu
【中文譯文】:兔子坐上虎皮椅——六神無主
Rabbit bounced thill on——charging a lot of style
【中文譯文】:兔子蹦到車轅上——充大把式
The rabbit ran to mill tract——ass posing big ears
【中文譯文】:兔子跑到磨道里——冒充大耳朵驢
Roly-poly ride Rabbit——Jin did a few honest
【中文譯文】:不倒翁騎兔子——沒個老實勁幾
Bull chasing the rabbit——strong and so do not
【中文譯文】:老牛追兔子——有勁使不上
Old sow chase rabbits——do not press the gas on the gas
【中文譯文】:老母豬追兔子——上氣不按下氣
Jars buckwheat rabbit——the smaller the more buckwheat
【中文譯文】:壇子里蕎兔子——越蕎越小
House cattle drive set to play the rabbit——a mess
【中文譯文】:兔子駕轅牛打套——亂套了
Rabbit bounced thill on——What a lot of charge-type
【中文譯文】:小兔蹦到車轅上——充什么大把式
Rabbit wearing a splint——filling a large donkey ears
【中文譯文】:兔子戴夾板——充大耳朵驢
Rabbit into the ground and said——filling a big donkey ears
【中文譯文】:兔子進(jìn)磨道——充什么大耳朵驢
Short-tail monkey laughing rabbit——each other with each other
【中文譯文】:猴子笑兔子尾巴短——彼此彼此
Lost cattle thrust Rabbit——I do not know what what little big
【中文譯文】:丟了黃牛攆兔子——不知哪大哪小
Rabbit into a fine——also worse than Tiger (analogy is very fierce)
【中文譯文】:兔子成精——比老虎還厲害(比喻十分兇猛)
Eagle does not catch rabbits eat, not eat rabbit nest——on the lazy lazy
【中文譯文】:鷹飽不抓兔,兔飽不出窩——懶對懶
Women with bound feet chasing the rabbit——no shadow over children overtaking
【中文譯文】:小腳女人追兔子——超追越?jīng)]影兒
Playing the rabbit ran into the Mongolian gazelle——fishing a big extra money
【中文譯文】:打兔子碰見了黃羊——撈了個大外快
Eve evening playing Rabbit——has its New Year, did not it——are the Chinese New Year
【中文譯文】:年三十晚上打兔子——有它過年,沒它——也過年
Rabbit by the legs, the wolf by the teeth——each have their own method of earning a living
【中文譯文】:兔子靠腿狼靠牙——各有各的謀生法
The sheep run a rabbit——the number of its small number of its fine (pared age, small, work is Wizard)
【中文譯文】:羊群里跑個兔——數(shù)它小,數(shù)它精(比喻年齡雖小,辦事卻精靈)
Women with bound feet chasing rabbits——more are keeping more children out of sight (how thrust can not keep up with an analogy)
【中文譯文】:小腳女人追兔子——越攆越?jīng)]影兒(比喻怎么攆也跟不上)
Hu met on only the rabbit——a favorable was set off (an analogy for their interest in the matter did not quit)
【中文譯文】:見了兔子才放扈——有利才出征(比喻對自己沒利的事不干)
Tractor thrust Rabbit——strong and so do not (figuratively have a skill, talent, but limited conditions not open display)
【中文譯文】:開著拖拉機(jī)攆兔子——有勁使不上(比喻有本事、才能,但因條件所限施展不開)
August 15 to catch the rabbit——the holidays have you, no you are festivals (pared with the overall situation is not unrelated)
【中文譯文】:八月十五捉兔子——有你過節(jié),無你也過節(jié)(比喻有沒有無關(guān)大局)
New Year catch rabbits——has its New Year, Chinese New Year without it (figuratively insignificant number, change will not affect the overall situation)
【中文譯文】:大年初一逮兔子——有它過年,無它也過年(比喻微不足多,增減都不影響大局)
【關(guān)于兔子的英文歇后語大全】相關(guān)文章:
關(guān)于“兔子”的歇后語集錦02-28
有關(guān)于兔子的歇后語02-12
關(guān)于小兔子的歇后語03-22
兔子尾巴的歇后語09-26
關(guān)于三的歇后語大全02-19
關(guān)于耗子的歇后語大全02-18
關(guān)于生活的歇后語大全02-07