中秋月古詩詞鑒賞
在學(xué)習(xí)、工作、生活中,說到古詩,大家肯定都不陌生吧,古詩有四言、五言、七言、雜言等多種形式。那什么樣的古詩才是經(jīng)典的呢?下面是小編精心整理的中秋月古詩詞鑒賞,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
中秋月古詩詞鑒賞1
中秋月·中秋月明朝徐有貞
中秋月。月到中秋偏皎潔。偏皎潔,知他多少,陰晴圓缺。
陰晴圓缺都休說,且喜人間好時節(jié)。好時節(jié),愿得年年,常見中秋月。
《中秋月·中秋月》譯文
月亮到中秋節(jié)的時候顯得比其他時候更加明亮。更加明亮又如何呢?月亮經(jīng)歷的陰晴圓缺又有多少人知道呢?
算啦吧,不管什么陰晴圓缺,還是珍惜人世間的好時光吧!好時光呀好時光,希望年年都能看到如此美好的月亮。
《中秋月·中秋月》注釋
皎潔:形容月光明亮。
《中秋月·中秋月》評解
此詞之聲律,上片全同《憶秦娥》,下片只末句多一字。作者使下片首句與上片末句頂針,復(fù)以下片末句與上片首句銜接,往復(fù)回環(huán),有如回文。雖少傷纖巧,但亦頗見匠心。
《中秋月·中秋月》賞析
古來關(guān)于月的詩詞很多,有關(guān)陰晴圓缺的感慨也很多。徐有貞在中秋月的“皎潔”中想到了“陰晴圓缺”,但沒有沉迷于感傷之中,一句“且喜”很是灑脫,末句的常見中秋月更是體現(xiàn)了對中秋佳節(jié)的喜愛,比起大多數(shù)詩人最后落點(diǎn)于來年的悲傷更顯精妙,而從該詞的結(jié)構(gòu)讀來很有趣,上片和下片中“偏皎潔”、“好時節(jié)”均有上下句頂針,并且下片首句“陰晴圓缺”與上片末句頂針下片末句“中秋月”與上片首句銜接,往復(fù)回環(huán),朗朗上口,十分有趣。
各位小伙伴們,中秋節(jié)是團(tuán)圓之日,多和家人在一起,享受團(tuán)圓的時光吧!希望以后的每個中秋節(jié)我們都是開開心心。畢竟“陰晴圓缺都休說,且喜人間好時節(jié)!
中秋月古詩詞鑒賞2
中秋月
宋代:晏殊
十輪霜影轉(zhuǎn)庭梧,此夕羈人獨(dú)向隅。
未必素娥無悵恨,玉蟾清冷桂花孤。
譯文及注釋
十輪霜影轉(zhuǎn)庭梧,此夕羈(jī)人獨(dú)向隅(yú)。
月光下梧桐樹影隨著時間推移,不知不覺的移動著,在這團(tuán)圓夜仍是獨(dú)自面對著角落。
羈人:旅人。隅:角落。
未必素娥(é)無悵恨,玉蟾(chán)清冷桂花孤。
月宮中的嫦娥現(xiàn)在也未嘗不感遺憾吧,陪伴她的,畢竟只有那清冷的月宮和孤寂桂樹。
素娥:指嫦娥。玉蟾:月亮的別稱。
譯文
月光下梧桐樹影隨著時間推移,不知不覺的移動著,在這團(tuán)圓夜仍是獨(dú)自面對著角落。
月宮中的嫦娥現(xiàn)在也未嘗不感遺憾吧,陪伴她的,畢竟只有那清冷的月宮和孤寂桂樹。
注釋
羈人:旅人。
隅:角落。
素娥:指嫦娥。
玉蟾:月亮的別稱。
中秋月古詩詞鑒賞3
暮云收盡溢清寒,銀漢無聲轉(zhuǎn)玉盤。
此生此夜不長好,明月明年何處看。
注釋
(1)銀漢:即銀河。玉盤:指月亮。
譯文
夜幕降臨,云氣收盡,天地間充滿了寒氣,
銀河流瀉無聲,皎潔的月兒轉(zhuǎn)到了天空,就像玉盤那樣潔白晶瑩。
我這一生中每逢中秋之夜,月光多為風(fēng)云所掩,很少碰到像今天這樣的美景,真是難得啊!
可明年的中秋,我又會到何處觀賞月亮呢?
賞析
這首小詞,題為“中秋月”,自然是寫“人月圓”的喜悅;調(diào)寄《陽關(guān)曲》,則又涉及別情。記述的是作者與其胞弟蘇轍久別重逢,共賞中秋月的賞心樂事,同時也抒發(fā)了聚后不久又得分手的哀傷與感慨。
首句言月到中秋分外明之意,但并不直接從月光下筆,而從“暮云”說起,用筆富于波折。明月先被云遮,一旦“暮云收盡”,轉(zhuǎn)覺清光更多。句中并無“月光”、“如水”等字面,而“溢”字,“清寒”二字,都深得月光如水的`神趣,全是積水空明的感覺。月明星稀,銀河也顯得非常淡遠(yuǎn)。“銀漢無聲”并不只是簡單的寫實(shí),它似乎說銀河本來應(yīng)該有聲的,但由于遙遠(yuǎn),也就“無聲”了,天宇空闊的感覺便由此傳出。今宵明月顯得格外團(tuán),恰如一面“白玉盤”似的。語本李白《古郎月行》:“小時不識月,呼作白玉盤!贝擞谩坝癖P”的比喻寫出月兒冰清玉潔的美感,而“轉(zhuǎn)”字不但賦予它神奇的動感,而且暗示它的圓。兩句并沒有寫賞月的人,但全是賞心悅目之意,而人自在其中。明月團(tuán),更值兄弟團(tuán)聚,難怪詞人要贊嘆“此生此夜”之“好”了。從這層意思說,“此生此夜不長好”大有佳會難得,當(dāng)盡情游樂,不負(fù)今宵之意。不過,恰如明月是暫滿還虧一樣,人生也是會難別易的。兄弟分離在即,又不能不令詞人慨嘆“此生此夜”之短。從這層意思說,“此生此夜不長好”又直接引出末句的別情。說“明月明年何處看”,當(dāng)然含有“未必明年此會同”的意思,是抒“離擾”。同時,“何處看”不僅就對方發(fā)問,也是對自己發(fā)問,實(shí)寓行蹤萍寄之感。末二句意思銜接,對仗天成!按松艘埂迸c“明月明年”作對,字面工整,假借巧妙!懊髟隆敝懊鳌迸c“明年”之“明”義異而字同,借來與二“此”字對仗,實(shí)是妙手偶得。疊字唱答,再加上“不長好”、“何處看”一否定一疑問作唱答,便產(chǎn)生出悠悠不盡的情韻。
這首詞從月色的美好寫到“人月圓”的愉快,又從今年此夜推想明年中秋,歸結(jié)到別情。形象集中,境界高遠(yuǎn),語言清麗,意味深長。《陽關(guān)曲》原以王維《送元二使安西》詩為歌詞,蘇軾此詞與王維詩平仄四聲,大體結(jié)合,是詞家依譜填詞之作。
【中秋月古詩詞鑒賞】相關(guān)文章:
《中秋月》古詩詞鑒賞01-06
《中秋月》古詩詞鑒賞8篇01-06
古詩詞鑒賞12-21
古詩詞鑒賞09-14
古詩詞塞下曲古詩詞鑒賞02-14
王維的古詩詞鑒賞02-07
蘇軾的古詩詞鑒賞02-07
《出塞》的古詩詞鑒賞02-13
《精衛(wèi)》古詩詞鑒賞11-09